Olimpiadi - Cina, Pechino --
Il portavoce cinese del Bocog
(Beijing
Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad), ha
dichiarato: "Nessuna forza potrà fermare il cammino della fiamma
olimpica dei Giochi di Pechino". Invece c'è una Forza superiore, quella di
Dio. Pechino non vuole dialogare col Dalai Lama, che intervistato
dalla rivista Vanity Fair (fiera delle vanità) dichiara che potrebbe
reincarnarsi in una donna.
Nella Bibbia nel libro dell'
Ecclesiaste
sta scritto, al capitolo 2,15: Allora ho pensato «Anche a me toccherà la
sorte dello stolto!
Allora perché ho cercato d'esser saggio? Dov'è
il vantaggio?». E ho concluso:
«Anche questo è vanità».
Olympics
- China, Peking --
The chinese spokesman of Bocog
(Beijing
Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad) has stated:
"No strenght will be able to arrest
the path of the Olympic flame of Peking's games".
There is, instead, a superior Strenght
that one of God. Peking
refuses to talk together with Dalai Lama who, interviewed by Vanity
Fair, has declared that he could be
reincarnated as a woman.
In the Bible, one can read in the Book of
Ecclesiastes chapter
2,15: Then I thought in my heart,
"The
fate of the fool will overtake me also.
What then do I gain by being
wise?" I said
to myself:
"This too is vanity".
|
|

Cannes-Francia -- L'attrice Sharon Stone ha
definito le gravissime calamità che hanno sconvolto la Cina, punizione
divina per la repressione cinese sul Tibet.
Senza entrare nel merito,
rimandiamo a quanto già da noi scritto, prima del grande
terremoto, a commento della
notizia su Tibet e Giochi Olimpici.
Cannes-France--The actress Sharon Stone has defined
the dreadful disasters that have shocked the China,
divine
punishment for the Chinese repression on Tibet. Without
entering into the matter, we
refer to our comment already
written, before the
great earthquake,
on the news
on Tibet and the Olympic Games.
|