(Archivio) PRESENTS
: Marzo - March 2003 (Archive)
Per altri interessanti
articoli vai al sommario
(Archivio) - Per
news![]()
For other
interesting articles go to the summary
(Archive)
- For
news![]()
|
Camp
David - Maryland Bush and Blair more
and more determined to go on: "The war will last up to
victory"
|
|||
|
Il Presidente George Bush
durante una conferenza stampa nella Camera Est della Casa Bianca ha
detto che President George W. Bush during
a news conference in the East Room of the White House said that
|
|||
|
Il Presidente George W. Bush si
rivolge alla nazione dalla Casa Bianca, President George W. Bush
addresses the nation from the White House,
|
|||
|
|
|||
|
Bagdad - Guerra! ** Baghdad - War!
|
|||
|
|
|||
|
IRAQ
Bombardieri B-52 delle
forze aeree Americane: sganciano bombe micidiali anche all'uranio
impoverito, U.S. Air Force B-52
bombers: drop deadly bombs, also with weakened uranium,
|
|||
|
Iraq - Baghdad
Bagdad--Colpito un'altro mercato
popolare, strage di civili con donne e bambini, Baghdad--Another
common marketplace hit, slaughter of civilians with women and children,
In attesa delle bombe a Bagdad. Waiting for the bombs at Baghdad.
|
|||
|
Tempesta di sabbia sull'Iraq, che copre completamente Bagdad. Sandstorm over Iraq, which covers Baghdad completely.
|
|||
|
Saddam nel nome di Dio incita il
suo popolo a difendersi e colpire il nemico malvagio e vigliacco che
vuole invadere la terra santa dei profeti e che opprime e perseguita da
anni la nazione Irachena. Saddam in
the name of God incites his people to defend themselves and strike the
wicked and coward enemy who
|
|||
|
Kuwait, Sud-Iraq e il Golfo sotto una tempesta di sabbia, in una foto satellitare. Kuwait, southern Iraq and the Gulf under a sandstorm, in a satellite image.
|
|||
|
Due dei marines fatti prigionieri dagli Iracheni. Two of the marines made prisoners by the Iraqi.
|
|||
|
Primo missile sui palazzi presidenziali a Bagdad. First missile on the Presidential palaces at Baghdad.
|
|||
|
Un caccia statunitense Stealth 117 atterra alla sua base in Kuwait dopo una missione sopra l'Iraq. A U.S. Stealth 117 fighter lands at its base in Kuwait after its mission over Iraq.
|
|||
|
Un "Harrier" della Marina
Statunitense decolla dalla sua base in Kuwait sopra i campi di petrolio
al tramonto. A U.S. Marine "Harrier" AV-8B
takes off over the oil fields at sunset from its base in Kuwait.
|
|||
|
La MOAB, nominata nei circoli
militari "la madre di tutte le bombe". The MOAB, nicknamed in
military circles "the mother of all bombs".
|
|||
|
Saddam, il rais iracheno
all'ONU: Washington e Londra andrebbero punite per le menzogne che
dicono. Saddam, the Iraqi Rais to the UNO : Washington and London should have to be punished for the lies they say. He asks also to repeal the embargo on Irak, because "we are cooperating".
|
|||
|
Nove membri del governo
britannico di Tony Blair hanno lasciato il loro incarico, Nine Members of the British
Government of Tony Blair have resigned from their charges, ► ► NEWS
|
|||
|
Il digiuno e il pensiero di tanti bambini che muoiono di fame e nella guerra, non piacciono alle multinazionali alimentari e ai loro stati che da anni promuovono in tutti i modi i loro prodotti dai grandi profitti. Fasting and worry about many
children who die of famine and war, do not like to the multinationals of
food
|
|||
|
Il Cardinale in pensione Pio Laghi
incaricato dal Papa spera di essere ricevuto per questo mercoledi alla The retired Cardinal Pio Laghi on
behalf of the Pope hopes to be received this Wednesday at the Per questo mercoledi delle ceneri 5 Marzo 2003, Il Papa ha invitato al digiuno. This Ash-Wednesday March 5, 2003, the Pope has invited to fasting.
Digiuno [16]E
quando digiunate, non assumete aria malinconica come gli ipocriti, Gospel according to Matthew
chap. 6 |
|||
|
Un uomo mascherato da prete
senza testa, durante la parata del carnevale in Santo Domingo, A man disguised as a headless
priest, parades during the carnival celebration in Santo Domingo,
|
|||
|
Il
Papa dice che la guerra è un crimine contro l'umanità e
Bush fa sapere tramite il suo portavoce Art Fleischer che le parole
del Papa non influenzeranno le sue decisioni. The
Pope says that war is a crime against humanity and
Bush lets know by his spokesman Art Fleischer that the Pope's words
will not influence his decisions.
Giovanni Paolo II insiste con Bush e manda un inviato speciale a Washington, il Cardinale Pio Laghi, per incontrarsi col Presidente degli Stati Uniti. John Paul II insists with Bush and sends a special envoy to Washington, Cardinal Pio Laghi, to meet with U.S. President George W. Bush
|
|||
|
La Madonna di Medjugorje chiede preghiere e digiuno per la pace. Our Lady of Medjugorje asks for prayers and fasting for peace. "Cari figli, anche oggi vi invito a pregare e a digiunare per la pace. Come vi ho già detto, anche adesso vi ripeto, figlioli, solo con la preghiera e il digiuno anche le guerre possono essere fermate. La pace è un dono prezioso di Dio. Cercate, chiedete e la riceverete. Parlate della pace e portate la pace nei vostri cuori..." "Dear children! Also today
I call you to pray and fast for peace. As I have already said and now
repeat to you, little children, only with prayer and fasting can wars
also be stopped. Peace is a precious gift from God. Seek,
Sangue
a grave bloody wound has been inflicted upon the daughter of Sion, from whose eyes day and night drop tears.- From "To the pleasure seeking City" Marcello Ciai 1995
|
|||
|
OMS
(Organizzazione Mondiale della Sanita')--Allarme per ''Minaccia
sanitaria mondiale'',
(Dalla profezia "Il bagaglio del Papa" di Marcello Ciai del 1995) (From the prophecy "The Pope's baggage" by Marcello Ciai of 1995)
|
|
Per altri articoli e immagini Iraq: archivio di febbraio |
For other articles and images Iraq: Archive of february |
" OPERE
" CHE NON SI TROVANO IN INTERNET
Interessanti, attuali eventi
mondiali
" WORKS
" WHICH YOU DON'T FIND IN INTERNET
Interesting, current
world events