Book now

Ciai's

 

 

PRESENTS : Novembre - November 2013 / Dicembre - December 2013

Per altri interessanti articoli vai al sommario (Archivio) - Per news
For other interesting articles go to the summary (Archive) - For news


Book now


 

 


“Quando manca la profezia nella Chiesa, manca la vita stessa di Dio e ha il sopravvento il clericalismo”, ha detto il Papa nella messa celebrata a Santa Marta nel terzo lunedì d’Avvento, concludendo l’omelia con la preghiera: “Signore, che non manchino i profeti nel tuo popolo!”. Ma già l’elezione di questo Pontefice è stata accompagnata da un segno profetico: un uomo venuto da Assisi, vestito di sacco e a piedi nudi, che durante il Conclave sotto la pioggia a Piazza San Pietro pregava in ginocchio per un Papa povero e vicino ai poveri … E poi quel “pellegrino di Assisi” - come è stato definito da tanti - non era arrivato lì di sua iniziativa, ma vi era stato mandato da un autentico “profeta” di Assisi, Marcello Ezechiele Ciai: le cui profezie su Roma, sul Vaticano, sul terremoto di Assisi e sul crollo dell’economia mondiale, si sono verificate e si stanno tutt’ora verificando in modo sorprendente e anche drammatico. Un sofferto mistico della terra di Assisi che ha arricchito la Chiesa di Cristo con un vero dono di profezia, in questi ultimi tempi della misericordia divina.

"Where there is no prophecy in the Church, the very life of God is lacking and clericalism prevails", said the Pope at the Mass celebrated in “Santa Marta” on the third Monday of Advent, concluding his homily with the prayer: "Lord, may prophets never lack amongst your people!". But already this Pontiff’s election was accompanied by a prophetic sign: a man from Assisi, dressed in sackcloth and barefoot, who during the Conclave in the rain in St. Peter's Square, was praying on his knees for a Pope that would be poor and near to the poor ... And yet more, that “pilgrim of Assisi" - as he has been defined by many - had not arrived there on his own initiative, but had been sent there by an authentic "prophet" of Assisi, Marcello Ezekiel Ciai: whose prophecies on Rome, the Vatican, the earthquake of Assisi and the collapse of the world economy, have come true and are still coming true in a surprising and even dramatic way. A suffered  mystic man of the land of Assisi, who has enriched the Church of Christ with a true gift of prophecy, in these last times of divine mercy.


 



Esamina tu, cosa è avvenuto e cosa deve ancora avvenire di questa profezia!

SVANIRA' L'INTELLIGENZA DEI SUPERBI E IO CALPESTERO' I LORO PROGETTI, COSI' CHE RICORRERANNO
A MAGHI, ASTROLOGI E INDOVINI E IO LI METTERO' NELLE MANI DEL CRUDELE DOMINATORE DELLE TENEBRE.

LA CITTA' SI SVUOTERA'; LA DONNA NON PARTORIRA';
GLI ORGANI GENITALI DIVERRANNO PURULENTI.
FORTI E DEBOLI DEPERIRANNO E IMPALLIDIRANNO.
LE NOTIZIE SCEMERANNO E SI DISPERDERANNO AL VENTO.
LA STAMPA SI INARIDIRA' E SPARIRA'.
SI LAMENTERANNO E FARANNO LUTTO I PESCATORI DI NOTIZIE
E SI LAMENTERANNO E RIMARRANNO DESOLATI I PESCATORI DI UOMINI.
INDUSTRIALI, COMMERCIANTI E DISEGNATORI DI MODA SARANNO CONFUSI E IMPALLIDIRANNO.
L'ECONOMIA CROLLERA' E GLI OPERAI RESTERANNO SGOMENTI.
QUANTO SONO INTELLIGENTI I CAPI DELLA SCIENZA !
I PIU' BRAVI DEI CONSIGLIERI DEL PRESIDENTE FORMANO UN CONSIGLIO STUPIDO.
COME POSSONO DIRE: " IO VENGO DA SCUOLE E MAESTRI ILLUSTRI ?! "
DOVE SONO DUNQUE I TUOI GRANDI SAPIENTI ? 
TI RIVELINO LORO QUANTO HA DECISO IL SIGNORE DEGLI ESERCITI CONTRO LA SUPERBIA.
SONO DIVENUTI STUPIDI I SAPIENTI E INGANNANO GLI ILLUSTRI MAESTRI,
TANTO DA FAR SBAGLIARE TUTTI I LORO CAPI.
IL SIGNORE HA MANDATO SUI CAPI UNO SPIRITO DI TRAVIAMENTO
CHE LI FA MUOVERE IN OGNI COSA COME UBRIACHI NEL LORO VOMITO.
NULLA DI BUONO FARANNO… 

PAROLA DEL SIGNORE.

Questa è una parte di una delle profezia ricevute da Marcello Ezechiele Ciai dal 1981 al 1995
(Alcuni brani delle profezie)
 

You examine, what has happened and what still remains to happen of this prophecy!

The intelligence of the proud will fade away and I will trample upon their projects,
so that they will return and seek for magicians, astrologers and fortune-tellers
and I will put them in the hands of the cruel dominator of darkness. 
The city will be emptied, the woman will not give birth;
the genitals will become purulent.
The strong and the weak will pine away and become pale.
The news will diminish and will be scattered to the wind.
The press will wither and disappear. 
Fishers of news will complain and mourn and 
fishers of men will complain and remain desolate. 
Manufacturers, business-men and stylists will be confused and will turn pale.
The economy will collapse and the workmen will be dismayed.
How intelligent are the leaders of science !

The most clever of the president's advisers form a stupid council.
How can they say: "I come from famous schools and teachers ?!"
Where are they then your great wise men?
Let them reveal to you what the Lord of Hosts has decided against pride.
The wise men have become stupid and deceive the famous teachers,
as to lead astray all their leaders. 
The Lord has sent a spirit of misleading on all the leaders that makes
them move in every way like drunkards in their own vomit.
They will do no good…

The Word of the Lord.

This is a part of one of the prophecies received by Marcello Ezekiel Ciai from 1981 to 1995
(Some passages of the prophecies)


 

 


Oggi si chiedono punti di vista di vari personaggi, possibilmente famosi e importanti, ma la persona più importante è Dio.
Vedendo tutte le cose dal Suo punto di vista cambierebbe la nostra vita.

 Today we are asking for points of view of different personalities, possibly famous and important, but the most important person is God.
Seeing all things from His point of view would change our lives.


 

 


Fulmine colpisce il santuario di Muxia in Spagna. L'incendio distrugge il simbolo del cammino di Santiago di Compostela. Nel Vangelo di Giovanni sta scritto:
“…è giunto il momento in cui né su questo monte, né in Gerusalemme adorerete il Padre…i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità.”

Lightning strikes the sanctuary of Muxía in Spain. The fire destroys the symbol of the pilgrimage to Santiago de Compostela. In the Gospel of John there is written:
“…a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem… the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth.”


 

 


 
Messaggio natalizio - Massimo Coppo (video Italiano a sinistra)
Christmas message - Massimo Coppo (video English on the right)


 

 



ROMA - Palazzo Chigi ai dipendenti: accettare solo regali non costosi: questa una circolare del governo Italiano.

Ma questo che significa quando ci sono milioni d'Italiani che fanno la fame?
ROME - "Palazzo Chigi" to the employees: accept only not expensive gifts: this is a circular from the Italian government.
But what does this mean when there are millions of Italians suffering hunger?


 

 


Il settimanale “Time” ha immortalato Papa Francesco come “Persona dell’anno”, mettendo in copertina una sua immagine da pacioccone. Ma già la sua foto campeggiava il Luglio scorso sulla rivista Vanity Fair, che l’aveva consacrato con buon anticipo come uomo dell’anno, esaltandone il coraggio e al tempo stesso l’umiltà. Eppure, il plauso del mondo è sempre sospetto. Gesù ha addirittura detto: “Guai a voi, quando tutti gli uomini diranno bene di voi” (San Luca 6:26), e ha avvertito chiaramente i suoi discepoli che devono piuttosto aspettarsi di essere odiati da un mondo che ha odiato Lui: fino a crocifiggerlo; e che continua a rigettarlo come Figlio di Dio – uomo non dell’anno, ma dell’eternità – e come unico Salvatore. Ma il Signore, accanto a questo Pontefice che con indubbio coraggio ha impartito una svolta epocale alla Chiesa, perché sia povera e vicina ai poveri e agli emarginati, ha fatto comparire a Piazza San Pietro, durante lo scorso Conclave, un penitente di Assisi, Massimo Coppo: che pregava sotto la pioggia, col sacco e a piedi nudi, intercedendo per amore della Chiesa. “Conmueve a la Piazza San Pietro”, ha commentato un servizio giornalistico in lingua spagnola diffuso in tutto il mondo: ma Massimo ha anche commosso il Signore, che ha portato al soglio pontificio un Papa di nome Francesco. E continua ad essere una voce profetica che si aggiunge a ciò che dice il Papa, a ricordare il vero pericolo che incombe su quanti rifiutano di credere in Cristo e al Vangelo: quell’inferno eterno; di cui pure tanto spesso parlava San Francesco nelle sue vibranti prediche, che accompagnava con le sue tante sofferenze vissute per amore della salvezza delle anime.

The weekly magazine "Time" has immortalized Pope Francis as "Person of the year ", by putting in the cover an image of him as an easy-going person. But already his photo encamped last July on the magazine Vanity Fair, which consecrated him well in advance as Man of the Year, exalting his courage and at the same time his humility. Still, the applause of the world is always suspect. Jesus even said: "Woe to you, when all speak well of you" (St. Luke 6:26), and clearly warned his disciples that they rather must expect to be hated by a world that hated him: up to crucify him, and continuing to reject him as the Son of God - man not “of the year”, but “of the eternity” - and as the only Saviour. But the Lord, next to this Pontiff who with undoubted courage has imparted an epochal turning point to the Church, so that she may be poor and close to the poor and marginalized people, has made appear in St. Peter's Square, during the last conclave, a penitent from Assisi, Massimo Coppo: who prayed in the rain, wearing a sackcloth, and barefoot, interceding for the sake of the Church. "Conmueve a la Piazza San Pietro", (he touches the hearts in Saint Peter’s square) was the comment made by a news report in Spanish language spread all over the world. But Massimo also touched the Lord’s heart, who led to the papal throne a pope named Francis. And he continues to be a prophetic voice added to what the Pope says, to remember the real danger that hangs over those who refuse to believe in Christ and in the Gospel: that eternal hell, of which St. Francis so often spoke in his vibrant preaching, accompanied by the many sufferings he lived for love of the salvation of souls.


 

 


Contraltare? Massimo Coppo predica scalzo e vestito di sacco come San Francesco, sul meraviglioso palcoscenico della Basilica Papale di Santa Maria degli Angeli, che ingloba la "Porziuncola", culla e Chiesa madre del Francescanesimo. Lui afferma: Non ho affatto intenzione di pormi come contraltare al Papa; ma quando c’è da portare un parola di chiarezza alla luce della Sacra Scrittura, mi sento chiamato a farlo, per amore della Chiesa e del Papa stesso, le cui parole vengono costantemente manipolate e distorte dalla stampa e dai vari media. Per fare un esempio, nell’omelia conclusiva dell’Anno della Fede, a commento del commovente dialogo di Gesù col "buon ladrone" crocifisso accanto a Lui, il Papa ha detto: "Gesù pronuncia solo la parola del perdono, non quella della condanna". Ed ecco la stampa generalizzare indebitamente quanto il Papa ha detto, facendogli affermare che "Gesù ha solo parole di perdono, non pronuncia mai condanna". Ma se così fosse che pensare - e di simili passi evangelici ne potrei citare tanti - dell’invettiva che il Signore rivolge contro quelli che chiama "scribi e farisei ipocriti": "Serpenti, razza di vipere, come potrete scampare dalla condanna della Geenna?" (San Matteo 23,33).

Counterpart? Massimo Coppo preaches, barefoot and dressed in a sackcloth as St. Francis, on the wonderful stage of the Papal Basilica of Santa Maria degli Angeli, which incorporates the "Porziuncola", the cradle and  Mother Church of the Franciscans. He says: I have no intention of putting myself as a counterpart to the Pope; but when it is necessary to bring a word of clarity in the light of the Sacred Scriptures, I feel called to do so, for the love of the Church and of the Pope himself, whose words are constantly being manipulated and distorted by the press and various media. For example, in the concluding homily of the Year of Faith, commenting the touching dialogue between Jesus and the "good thief" crucified next to him, the Pope said: "Jesus pronounces only the word of forgiveness, not that of condemnation". And here's the press unduly generalizing what the Pope said, making him say that "Jesus has only words of forgiveness, He never pronounces condemnation”. But if it were like this, what should we think - just to quote one among the many similar passages of the Gospel - about the invective addressed by the Lord against those whom He calls "scribes and Pharisees, hypocrites": "You serpents, you brood of vipers! How can ye escape being sentenced to hell?" (St. Matthew 23,33).


 


 

Alle tantissime persone partecipanti al V-day a Genova, Beppe Grillo ricorda con vanto che il movimento 5 stelle è sorto il 4 Ottobre, festa di San Francesco, anticipando Papa Bergoglio - “anche lui è grillino”, ha detto - che ha assunto il nome del Santo di Assisi. Mentre il premio Nobel Dario Fo conclude con un’imprecazione il suo intervento al convegno. Certo più che mai giuste sono le istanze di un profondo, radicale cambiamento e rinnovamento delle nostre istituzioni, che porti vera giustizia politica e sociale in un paese come il nostro tristemente considerato come uno dei più corrotti del mondo: nonostante accolga il Vaticano, culla del cattolicesimo, e gran parte dei Papi siano stati italiani. Ma san Francesco riparò una Chiesa che, stando alle parole stesse di Gesù, era in rovina, e immise una benefica linfa di vera giustizia e solidarietà per i più poveri nella società del suo tempo, pregando e facendo penitenza, e non infiammando i cuori di odio, ma infiammandoli d’amore.

To the huge crowd of people gathered for  the V-Day in Genoa, Beppe Grillo recalls with pride that his movement “5 stars” started on October 4, the feast of St. Francis, anticipating Pope Bergoglio - "also he is grillino", Beppe Grillo has said - who took over the name of the Saint of Assisi. While the Nobel Prize Dario Fo ends with a curse his speech at the conference. Of course, the demands for a deep, radical change and renewal of our institutions are more than ever just, so that real political and social justice may come in a country like ours, sadly regarded as one of the most corrupt in the world: despite the fact that in Italy there is the Vatican, cradle of Catholicism, and most of the Popes have been Italians. But St.Francis repaired a Church that, according to Jesus' own words, was in ruins, and introduced a beneficial lymph of true justice and solidarity for the poorest in the society of his time, through his prayers and penance, and not inflaming the hearts of hatred, but inflaming them of love.


 

 


Berlusconi decaduto: c’è chi festeggia e chi fa lutto. Giustizia o giustizialismo? Tante cose saranno palesi solo “nel giorno in cui Dio giudicherà i segreti degli uomini per mezzo di Gesù Cristo” (Lettera ai Romani 2:16). Gesù ha detto che il suo regno non è di questo mondo, e che la giustizia di chi ne vuol far parte deve superare quella “degli scribi e dei farisei” (Matteo 5:20). Una giustizia però che, paradossalmente, comincia col riconoscere che siamo tutti ingiusti, tutti “ladroni”, proprio come quei due malfattori crocifissi accanto al Signore. Il riconoscerci tali dovrebbe renderci meno accaniti e litigiosi gli uni verso gli altri, anche in campo politico. Perché - ha ammonito Gesù - “ogni regno diviso in se stesso va in rovina e una casa cade sull'altra” (Luca 11:17).

Berlusconi expelled from Parliament: there are those who feast and those who mourn. Justice or excessive judicial power? Many things will be manifest only "in the day when God will judge the secrets of men through Jesus Christ" (Romans 2:16). Jesus said that his kingdom is not from this world, and that the righteousness of those who want to join it must exceed that of the "scribes and Pharisees" (Matthew 5:20). A righteousness though, which paradoxically begins by recognizing that we are all unjust, all "thieves", just like those two bandits crucified aside the Lord. Recognizing us as such, we should become less pitiless and quarrelsome towards each other, also in the political arena. Because - Jesus has warned - "every kingdom divided against itself will decay, and house falls on house" (Luke 11:17).


 

 


La Sardegna piange i suoi morti e la devastazione che l’ha investita, e noi ci associamo al cordoglio di questa amata regione d’Italia. Dalle Filippine agli Stati Uniti, al nostro stesso paese; da nord a sud, da Oriente a Occidente, nessun luogo appare più al sicuro dai ricorrenti e crescenti sconvolgimenti mondiali: “Odi, oh terra, dov’è la tua salvezza… non c’è più dove trovare scampo...” si legge nelle profezie di Marcello Ciai, che parlano di sventura e terrore su un mondo sempre più lontano dal suo Creatore. Un Dio che pure questo mondo l’ha creato per amore, e, come è scritto (Lamentazioni 3:33) “contro il suo desiderio affligge i figli dell’uomo” perche si salvino per l’eternità. Molti, anche nella Chiesa, cercano di trovare una ragione di certe calamità, nella mancata cura e rispetto dell’uomo per l'ambiente in cui vive. Nella Sacra Bibbia Dio stesso dice: “Io formo la luce e creo le tenebre, faccio il bene e provoco la sciagura; io, il Signore, compio tutto questo. (Isaia 45:7). E allora, come i discepoli in mezzo alla tempesta, anche noi nel mezzo di tante tragiche calamità, invochiamo Cristo, con fede e timore: "Maestro, maestro, siamo perduti!" E lui, si legge nel Vangelo (Luca 8:23-25) “destatosi, sgridò il vento e i flutti minacciosi; essi cessarono e si fece bonaccia. Allora disse loro: «Dov'è la vostra fede?» Essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «Chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?» Sì, solo nel Signore Gesù Cristo troveremo pace e salvezza.

Sardinia is mourning her deaths and the devastation that hit her, and we associate with the grief of this beloved region of Italy. From the Philippines to the United States to our own country, from North to South, from East to West, no place is safe from the recurring and growing global upsetting: "Listen, oh earth, where is your salvation... there isn’t a way of escape to be found anywhere... " we read in the prophecies of Marcello Ciai, which talk about misfortune and terror upon a world more and more distant from its Creator. A God who has indeed created this world for love, and, as it is written (Lamentations 3:33) "against his will afflicts or grieves the sons of men" so that they can be saved for eternity. Many people, also in the Church, try to find a reason for certain disasters, in the lack of respect and care of men for the environment in which they live in. In the Holy Bible God himself says: "I form light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I the Lord do all these things. (Isaiah 45:7) And so, as the disciples in the storm, we also in the midst of so many tragic calamities, call upon Christ, with faith and fear: "Master, Master, we are perishing! And He, so we read in the Gospel (Luke 8:23-25​​) "arose, and rebuked the wind and the raging waves, they ceased, and there was a calm. He said to them: «Where is your faith?» They were afraid and amazed, and said to one another: «Who then is this, that he commands even the winds and the water, and they obey him?» Yes, only in the Lord Jesus Christ, we will find peace and salvation.


 

 


  

Cancellata dal magistero della Chiesa l’intervista rilasciata da Papa Francesco a Eugenio Scalfari: un palese e quanto mai concreto esito della lettera aperta inviata lo scorso settembre al Papa da Massimo Coppo, il “pellegrino di Assisi” che a Piazza San Pietro durante il Conclave pregava sotto la pioggia. Massimo aveva accompagnato questa sua lettera aperta stando per tre settimane sulla piazza del Comune di Assisi in ginocchio, col sacco e a piedi nudi: offrendo al Signore questa sua penitenza per amore della Chiesa e del Papa stesso. Questa chiara presa di posizione della Chiesa è una commovente risposta di Dio …

 

The interview released by Papa Francesco to Eugenio Scalfari has been deleted from the teaching of the Church: a manifest and extremely concrete result of the open letter sent last September to the Pope by Massimo Coppo, the "pilgrim of Assisi" who in St. Peter's Square during the Conclave was praying in the rain. Massimo accompanied his open letter remaining for three weeks on the town square of Assisi on his knees, wearing the sackcloth and barefoot: offering to the Lord this penance for the love of the Church and of the Pope himself. This clear position taken by the Church is a moving response of God ...


 

 

La crisi economica continua, ma nel nostro paese, che è stato la culla del Cristianesimo, la crisi investe ormai tutti i settori della società, come del resto avviene in tutto il mondo. C’è una causa ultima? Sì, c’è crisi di Dio, in un mondo che si allontana ogni giorno di più dal suo Creatore.

The economic crisis continues, but in our country, which has been the cradle of Christianity, the crisis strikes by now all sectors of society, as on the other hand it’s happening all around the world. Is there an ultimate cause? Yes, there is crisis of God, in a world that every day moves away more and more from its Creator.

 

 


Filippine - In uno scenario di morte e desolazione, i superstiti del Tifone Haiyan, il più devastante mai registrato al mondo, si aggirano tra le macerie di intere città e villaggi rasi al suolo. Mentre la scienza cerca di spiegare questo crescendo di calamità naturali come conseguenze sempre più gravi del riscaldamento globale, la fede guarda ai “segni” degli ultimi tempi di cui ha parlato il Signore Gesù, che tra l’altro, nel suo discorso profetico, parla di “angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti, mentre gli uomini moriranno per la paura e per l'attesa di ciò che dovrà accadere sulla terra" (San Luca 21, 25-26). Chi crede, mentre fa cordoglio per tanta immane sofferenza, può sempre innalzare una preghiera a Dio, con timore e speranza, pregando con la stessa Parola di Dio: “sbigottita la terra tace quando Dio si alza per giudicare, per salvare tutti gli umili della terra…un uragano di acque si riversa, l'abisso fa sentire la sua voce…nello sdegno ricordati di avere clemenza!” (Salmo 75:9-10; Abacuc 3:2,10). La fede scorge tra questi eventi sconvolgenti l’avvicinarsi del ritorno di Gesù, giusto Giudice e unico Salvatore del mondo.

Philippines - In a scenario of death and desolation, the survivors of Typhoon Haiyan, the most devastating ever recorded in the world, wander among the ruins of whole cities and villages razed to the ground. While the science tries to explain this crescendo of natural disasters as increasingly serious consequences of the global warming, the faith looks to the "signs" of the last times of wich has talked the Lord Jesus, who among other things, in his prophetic speech, talks about "distress among nations in perplexity at the roaring of the sea and the waves, men fainting for fear and foreboding of what is coming upon the world" (St. Luke 21, 25-26). Those who believe, mourning for such immense suffering, can always raise a prayer to God, with fear and hope, praying with the same Word of God: "the earth fears and is silent when God arises to judge, to save all the oppressed of the earth...a torrent of water sweeps by, the abyss utters forth its voice...in wrath remember to have mercy!" (Psalm 75:9-10; Habakkuk 3:2,10). Faith perceives in midst of these upsetting events the approaching of the return of Jesus, the righteous Judge and unique Saviour of the world.


 


Profezie

Prophecies

 

 HomePage

Archivio - Archive

 

" OPERE " CHE NON SI TROVANO IN INTERNET
Interessanti, attuali eventi mondiali

Ciai's

" WORKS " WHICH YOU DON'T FIND IN INTERNET
 
Interesting, current world events